Introduction to Boston - Introduction à Boston
(texte en français sous le texte en anglais)
With about 650 000 inhabitants, the capital of Massachusetts and the largest city in New England is also the 24th largest city in the US; it becomes the 10th largest once you integrate Greater Boston and its 4 million inhabitants.
Home to many universities, including Harvard and the Massachusetts Institute of Technology (MIT), the city is also known for its sports teams.
It was founded in 1630 by English Puritans and played an important role in the American Revolution. It was the site of the Boston Tea Party in 1773 and the capital of the United States from 1790 to 1800.
Its architecture and meandering streets are unique, a mix of quintessential New England and 21st century steel and glass structures. It makes for a very enjoyable and easy town to explore by foot or using the T, the oldest transit system in the nation.
----------------
Avec environ 650 000 habitants, la capitale du Massachusetts et la plus grande ville de la Nouvelle-Angleterre est aussi la 24ème plus grande ville des États-Unis ; elle devient la 10ième quand vous intégrez le Grand Boston et ses 4 millions d'habitants.
Abritant de nombreuses universités dont celle de Harvard et le Massachusetts Institute of Technology (MIT), la ville est également connue pour ses équipes sportives.
Elle a été fondée en 1630 par des puritains anglais et a joué un rôle important dans la Révolution américaine. C'était le site de la Boston Tea Party en 1773 et la capitale des États-Unis de 1790 à 1800.
Son architecture et ses rues sinueuses sont uniques, un mélange de la quintessence de la Nouvelle-Angleterre et de structures en acier et en verre du 21e siècle.
C'est une ville très agréable et facile à explorer à pied ou en utilisant le T, le système de transport en commun le plus ancien du pays.
Home to many universities, including Harvard and the Massachusetts Institute of Technology (MIT), the city is also known for its sports teams.
It was founded in 1630 by English Puritans and played an important role in the American Revolution. It was the site of the Boston Tea Party in 1773 and the capital of the United States from 1790 to 1800.
Its architecture and meandering streets are unique, a mix of quintessential New England and 21st century steel and glass structures. It makes for a very enjoyable and easy town to explore by foot or using the T, the oldest transit system in the nation.
----------------
Avec environ 650 000 habitants, la capitale du Massachusetts et la plus grande ville de la Nouvelle-Angleterre est aussi la 24ème plus grande ville des États-Unis ; elle devient la 10ième quand vous intégrez le Grand Boston et ses 4 millions d'habitants.
Abritant de nombreuses universités dont celle de Harvard et le Massachusetts Institute of Technology (MIT), la ville est également connue pour ses équipes sportives.
Elle a été fondée en 1630 par des puritains anglais et a joué un rôle important dans la Révolution américaine. C'était le site de la Boston Tea Party en 1773 et la capitale des États-Unis de 1790 à 1800.
Son architecture et ses rues sinueuses sont uniques, un mélange de la quintessence de la Nouvelle-Angleterre et de structures en acier et en verre du 21e siècle.
C'est une ville très agréable et facile à explorer à pied ou en utilisant le T, le système de transport en commun le plus ancien du pays.
Weather - Météo
The weather in Boston is typically mild, with four distinct seasons. The average temperature in January is 32 degrees Fahrenheit, and the average temperature in July is 77 degrees Fahrenheit.
Summer and fall are the best times to visit, summer because the Swan Boats are out on the Boston Garden pond, fall because of the colors.
----------------------
Le temps à Boston est généralement doux, avec quatre saisons distinctes. La température moyenne en janvier est de 32 degrés Fahrenheit et la température moyenne en juillet est de 77 degrés Fahrenheit.
L'été et l'automne sont les meilleurs saisons pour visiter la ville, l'été parce que les bateaux-cygnes sont sortis sur le petit lac du Boston Garden, l'automne à cause des couleurs.
Summer and fall are the best times to visit, summer because the Swan Boats are out on the Boston Garden pond, fall because of the colors.
----------------------
Le temps à Boston est généralement doux, avec quatre saisons distinctes. La température moyenne en janvier est de 32 degrés Fahrenheit et la température moyenne en juillet est de 77 degrés Fahrenheit.
L'été et l'automne sont les meilleurs saisons pour visiter la ville, l'été parce que les bateaux-cygnes sont sortis sur le petit lac du Boston Garden, l'automne à cause des couleurs.
Transportation - Transports
The MBTA, or Massachusetts Bay Transportation Authority, is the public transportation system in Boston. It operates buses, trains, a subway system and a few ferries.
Relatively inexpensive, it's a great way to get around the city.
-------------------------
Le MBTA, ou Massachusetts Bay Transportation Authority, est le système de transport public de Boston. Il exploite des bus, des trains, un système de métro et quelques ferries. Vous trouverez en bas de son site une option pour avoir les infos en français.
Relativement peu coûteux, c'est un excellent moyen de se déplacer dans la ville.
Relatively inexpensive, it's a great way to get around the city.
-------------------------
Le MBTA, ou Massachusetts Bay Transportation Authority, est le système de transport public de Boston. Il exploite des bus, des trains, un système de métro et quelques ferries. Vous trouverez en bas de son site une option pour avoir les infos en français.
Relativement peu coûteux, c'est un excellent moyen de se déplacer dans la ville.
Neighborhoods - Quartiers
Boston is divided into many different neighborhoods, each with its unique character, and the walks explore the most famous ones and a few less known, off the beaten path.
All the ones suggested are considered safe even though you should always be aware of your surroundings as you would anywhere else.
--------------------
Boston est divisée en de nombreux quartiers différents, chacun avec son caractère unique, et les promenades explorent les plus célèbres et quelques-uns moins connus, hors des sentiers battus.
Tous ceux suggérés sont considérés comme sûrs même si vous devriez toujours être conscient.e.s de votre environnement comme vous le feriez n'importe où ailleurs.
All the ones suggested are considered safe even though you should always be aware of your surroundings as you would anywhere else.
--------------------
Boston est divisée en de nombreux quartiers différents, chacun avec son caractère unique, et les promenades explorent les plus célèbres et quelques-uns moins connus, hors des sentiers battus.
Tous ceux suggérés sont considérés comme sûrs même si vous devriez toujours être conscient.e.s de votre environnement comme vous le feriez n'importe où ailleurs.
Other - Autre
Boston and Greater Boston are home to more than 100 colleges and universities (even thoiugh the numbers vary from one site to another!), making it in any case a city with a young and vibrant population.
Some traditional food specialties are the clam chowder, the Boston cream pie, the Fenway frank, the lobster roll and the baked beans.
-------------------------
Boston et le Grand Boston abritent plus de 100 collèges et universités (même si les chiffres varient d'un site à l'autre!), ce qui en fait en tout cas une ville avec une population jeune et dynamique.
Certaines spécialités culinaires traditionnelles sont la chaudrée de palourdes, la tarte à la crème, le hot-dog de Fenway, le sandwich au hoamrd et les fèves au lard.
Some traditional food specialties are the clam chowder, the Boston cream pie, the Fenway frank, the lobster roll and the baked beans.
-------------------------
Boston et le Grand Boston abritent plus de 100 collèges et universités (même si les chiffres varient d'un site à l'autre!), ce qui en fait en tout cas une ville avec une population jeune et dynamique.
Certaines spécialités culinaires traditionnelles sont la chaudrée de palourdes, la tarte à la crème, le hot-dog de Fenway, le sandwich au hoamrd et les fèves au lard.